4) È»óÀÇ Áø´Ü(Diagnosis)
(1)È»óÀÇ ¹üÀ§(extent): È»óÀ» ÀÔÀº
ºÎÀ§¸¦ Àü½Å üǥ¸éÀûÀÇ % (TBSA)·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù. À̶§ 1µµ
È»óÀ» Á¦¿ÜÇÑ 2µµ ÀÌ»óÀÇ È»óºÎÀ§°¡ ÀÌ¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù.
a. 9ÀÇ ¹ýÄ¢(rule of 9's) (Fig. 3) ; ºü¸£°í
½±°Ô ¹üÀ§¸¦ °è»êÇÒ¼ö ÀÖ¾î ÀÀ±Þ½Çµî¿¡¼ º¸ÆíÀûÀ¸·Î
¸¹ÀÌ »ç¿ëÇϳª ´ë·«ÀûÀÎ °è»êÀ¸·Î ´ú Á¤È®ÇÏ´Ù.
À¯¾Æ¿Í ¾î¸°¾ÆÀÌ¿¡¼´Â ¿¬·Éº°·Î ½Åü °¢ºÎÀ§ÀÇ
üǥ¸éÀûÀÇ Àü½Å¿¡ ´ëÇÑ %°¡ ¼ºÀΰú´Â ´Ù¸£´Ù. µû¶ó¼
´õ Á¤È®ÇÏ°Ô Çϱâ ÀÇÇØ Çϱ⿡ ±â¼úÇÑ ÃÆ®¸¦
ÀÌ¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
b.Lund and Browder chart; È»ó¹üÀ§¸¦
¿¬·Éº°·Î °è»êÇϸç, ´õ Á¤È®Çϸç, ÈçÈ÷ ¿µ±¸ Àǹ«±â·Ï
ÃÆ®¿¡ »ç¿ëµÈ´Ù.(Fig. 4)
¡¡
Fig.4. 9ÀÇ ¹ýÄ¢(rule of 9's)

Fig.5. Lund and Browder chart
(2)È»óÀÇ ±íÀÌ(Burn depth)
È»ó Ãʱ⿡ ±íÀ̸¦ Á¤È®ÇÏ°Ô ÆÇ´ÜÇϱâ
°ï¶õÇÑ °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù. µû¶ó¼ ±íÀÌÀÇ ÆÇ´Ü¿¡
¿øÀÎ ¹°ÁúÀ̳ª ³ëÃâ½Ã°£, È»ó ¿øÀεîÀÌ
µµ¿òÀÌ µÇ±âµµ ÇÑ´Ù. ÈçÈ÷ È¿°È»ó(flame burn)ÀÌ
¿ÅÁÈ»ó(scalding burn) º¸´Ù ±í´Ù. ¶ÇÇÑ ÈÇÐÈ»óÀ̳ª
Àü±âÈ»óÀÇ °æ¿ì ´Â È»óÀ» ±í°Ô ÀÔÁö ¾ÊÀº °Í °°ÀÌ
º¸ÀÌÁö¸¸ ½ÇÁ¦·Î´Â ½ÉºÎ 2µµ È»ó ¶Ç´Â 3µµÀÎ °æ¿ì°¡
ÈçÇÏ´Ù.
a) È»ó ±íÀÌÀÇ ºÐ·ù
¨ç1µµ È»ó(1st degree burn,or superficial):
Ç¥ÇǸ¸ È»óÀ» ÀÔ´Â °æ¿ì·Î
ÈçÈ÷ Àϱ¤ È»ó(sun burn)ÀÌ ÀÌ¿¡ ÇØ´çµÇ¸ç,
È«¹Ý°ú ºÎÁ¾ÀÌ ÀÖ´Ù. 7 -10
Ä¡·á¿¡ Ä¡À¯µÈ´Ù.
¨è2µµ È»ó(2nd degree burn, or partial
thickness); Ç¥ÇÇ´Â ¹°·ÐÀ̰í ÁøÇÇÀÇ ÀϺο¡ È»óÀ» ÀÔÀº
°æ¿ìÀÌ´Ù. À̶§ ¹°Áý(blister, bullae)°¡ »ý±â¸ç, ÀÌ´Â ¹°Áý
ÇϺÎÀÇ ÁøÇÇÀÇ ÀϺΰ¡ ¼Õ»óµÈ °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
a.Ç¥À缺 2µµ È»ó(¾èÀº 2µµ È»ó,
superficial second degree); Ç¥ÇÇ ÀüºÎ¿Í ÁøÇÇÀÇ »óºÎ 1/3
À̳»¿¡ È»óÀ» ÀÔÀº °æ¿ì·Î ÁøÇÇÀÇ À¯µÎÃþÀÌ
Æ÷ÇԵȴÙ.°¡´Â ÇÉÀ¸·Î Â¸é µ¿ÅüÀÌ ½ÉÇÏ´Ù. ÈçÈ÷ 10ÀÏ
-2ÁÖ¿¡ Ä¡À¯µÈ´Ù.
*b.Áß°£ 2µµÈ»ó(mid dermal burn)
Ç¥ÇÇ¿Í ÁøÇÇÀÇ 1/3À» ¿ÏÀü Æ÷ÇÔÇϸç
Áß°£Á¤µµÀÇ ÁøÇÇ ¼Õ»óÀÌ ÀÖ´À°æ¿ì·Î, Àû´çÇÑ µ¿ÅëÀÌ
ÀÖÀ¸¸ç 2-4 ÁÖÀÇ Ä¡À¯±â°£ÀÌ ¿äÇϸç,ȯºÎÀÇ conversionÀÇ
À§ÇèÀÌ ³ô´Ù.
c.½ÉºÎ 2µµ È»ó(±íÀº 2µµ È»ó deep dermal
burn): ÁøÇÇÀÇ ¸Á»óÃþ ÀϺαîÁöµµ È»óÀ» ÀÔ´Â °æ¿ì·Î
´ëºÎºÐ ÁøÇÇÀÇ 2/3ÀÇ ±íÀ̰¡ ¼Õ»óµÈ °æ¿ìÀÌ´Ù. ÀÚ¿¬
â»óÄ¡À¯°¡ ¼¼È÷ ÀϾ¸ç 3-8ÁÖ Á¤µµ¿¡ Ä¡À¯µÈ´Ù.
°¡ÇÇÁ¦°Å¸¦ À§ÇØ ¼ö¼úÀû ½Ã¼úÀÌ ¿äÇϱ⵵ Çϸç,
ÈäÅͰ¡ ½ÉÇÏ°Ô ³²À»¼ö ÀÖ´Ù. ½ÉÇÑ ¿°ÁõÀÌ ¹ß»ýµÇ¸é
ÈçÈ÷ 2µµ È»óÀ¸·Î ÀüȯµÈ´Ù.
¨é3µµÈ»ó (3rd degree burn, full-thickness);ÇǺÎ
ÀüÃþÀÇ È»óÀ¸·Î ¹Ð¶ø °°Àº Èò»ö,¶Ç´Â Ç÷ÀüÀ¸·Î ÀÎÇÑ
°¥»öµîÀÇ »öÁ¶¸¦ ¶ç¸ç, ¸¶¸¥ °¡Á× °°ÀÌ °ÇÁ¶Çϸç,
µ¿ÅëÀÌ ¾ø´Ù.ÇǺΠÀüÃþÀÇ ¼Ò½Ç·Î »óÇÇÈ´Â µÇÁö
¾ÊÀ¸¸ç, â»óÄ¡À¯¿¡ ÇǺÎÀ̽ļúÀÌ ÇÊ¿äÇϸç, ÀûÀº
¹üÀ§(2-3cm Á÷°æ)ÀÇ È¯ºÎ¿¡¼¸¸ â»ó ±¸Ãà¿¡ ÀÇÇØ
Ä¡À¯µÉ¼ö ÀÖ´Ù.
¨ê4µµÈ»ó(4µµ degree burn): ÇǺΠÀüÃþÀº
¹°·Ð ½ÉºÎÁ¶Á÷ÀÎ,°Ç, ±Ù, °ñ ±îÁöµµ È»óÀ» ÀÔÀº
°æ¿ìÀÌ´Ù.ÈçÈ÷ »çÁö Àý´Ü¼ú, ÇÇÆÇ ÀüÀ̼ú,
º¹ÇÕÁ¶Á÷À̽ļúµîÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Àç°ÇÇÏ°Ô µÈ´Ù.
¡¡
È»óÀÇ ±íÀÌÀÇ ±¸º°¿¡ Áß°£ 2µµÈ»óÀÇ
±¸º°Àº ÁÖ·Î È»ó¼¾ÅÍ ¶Ç´Â È»ó Àü¹® Ä¡·á±â±¸¿¡¼
¸¹ÀÌ ½ÃÇàÇϰí ÀÖÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ ±íÀÌÀÇ ÆÇ´ÜÀÌ ¾î·Á¿î
°æ¿ìÀÇ 2µµ Ȼ󿡼 Indeterminate thicknessÀÇ ±¸º°À»
µÎ±âµµ ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â ½ÇÁ¦ÀûÀ¸·Î Áß°£ 2µµÈ»ó ¹× ½ÉºÎ 2µµ
È»óÀÌ È¥ÀçµÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿Í, ½ÉºÎ 2µµÈ»ó ¹× 3µµ
È»óÀÌ È¥ÀçµÇ¾î ¹ß»ýµÈ °æ¿ì°¡ ÀÌ¿¡ ÇØ´çµÇ¸ç µÎ
°æ¿ì ¸ðµÎ È»ó±íÀÌÀÇ Àüȯ(conversion)ÀÇ À§Çèµµ°¡ ³ôÀº
Ư¡À» °¡Áö¸ç, ÀÌ¿¡ µû¶ó Ä¡·áÀÇ À¯ÇüÀÌ ´Þ¶óÁö±âµµ
ÇÑ´Ù.

Fig.6. È»óÀÇ ±íÀÌ. 2µµ È»óÀÇ ¼¼ºÐ·ù Fig.7. 2µµÈ»ó(»ó),
3µµÈ»ó(ÇÏ)ÀÇ ¸ð½À
¡¡
¡¡
Table 3. È»óÀÇ ±íÀÌ(Burn depth) ÆÇ´Ü
Burn degree |
Cause |
Surface appearance |
Color |
Pain level |
First
( superficial)
¡¡ |
Flash flame, ultaviolet
( sunburn) |
Dry, no blisters, no or minimal edema |
Erythematous
|
Painful
¡¡ |
Second
( partial thickness ) |
Contact with hot liquieds or solids, flash flame to
clothing, direct flame, chemical, ultraviolet |
Moist blebs, blisters
¡¡ |
Mottled white to pink, cherry red |
Very painful
¡¡ |
Third
( full thickness )
¡¡
¡¡
¡¡ |
Contact with hot liquids or solids, flame, chemical,
electrical
¡¡
¡¡ |
Dry with leathery eschar until debridement ; charred
vessels visible under eschar
|
Mixed white, waxy, pearly; dark,khaki, mahogany;
charred |
Little or no pain; hair pulls out easily
¡¡ |
Fourth ( involves underlying structure ) |
Prolonged contact with
flame, electrical
¡¡ |
Same as third degree, possibly with exposed bone,
muscle, or
tendon |
Same as third degree
¡¡ |
Same as third degree |

3) È»óÀº À¯¾Æ³ª ³ëÀο¡¼ ´õ¿í ½ÉÇÑ
ÀÌȯÀ²(morbidity)°ú »ç¸Á·ü(mortality)À» º¸ÀδÙ. ƯÈ÷
ȯÀÚÀÇ ³ªÀ̰¡ 3¼¼ ¹Ì¸¸À̰ųª 60¼¼ À̻󿡼 ´õ¿í
±×·¯ÇÏ´Ù.
(4)À§Ä¡: ¾È¸éºÎ. °æºÎ, ¼öÁ·ºÎ, ȸÀ½ºÎ´Â
Ưº°ÇÑ ¹®Á¦¸¦ ¾ß±âÇÒ ¼ö ÀÖ°í(e.g. ´«²¨Ç® È»óÀº
°¢¸·ÀÇ ³ëÃâ À§ÇèÀÌ ÀÖÀ¸¸ç,ȸÀ½ºÎ´Â °¨¿°ÀÌ ÀßµÊ),
µû¶ó¼ ÁÖÀǸ¦ ¿äÇÏ¸ç ¶§·Î´Â ÀÔ¿øÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù.
(5) ÈíÀÔÈ»óÀÇ À¯¹«: ¹ÐÆó°ø°£, ÄÚÅÐÀÇ
±×À»À½, ÀÎÈÄÀÇ Åº¼Ò°¡·ç, ½® ¸ñ¼Ò¸®, °á¸·¿°.
(6)°ñÀý, µÎºÎ¼Õ»óµîÀÇ µ¿¹Ý¼Õ»óÀÇ À¯¹«
(7)µ¿¹ÝµÇ´Â ÀÌȯ¿äÀÎ(co-morbid fatctors)·Î´Â
¼øÈ¯±â, È£Èí±â, ½ÅÀå, ´ë»ç¼º Áúȯ; ¹ßÀÛ¼º Áúȯ,
¾ËÄÚ¿ÃÁßµ¶, ¾à¹°³²¿ëµîÀÌ ÀÖ´Ù.
(8)¿¹ÈÄ: È»óÀÔÀº ¸éÀû, ¿¬·É,È»óÀÇ
±íÀ̳ª ÈíÀÔÈ»ó°ú ¿¬°ü Áö¾î ÆÇ´Ü.
(9)À±»ó È»ó(circumferential burn)ÀÌ ÀÖ´Â
°æ¿ì ÀÀ±ÞÀ¸·Î °¡ÇÇÀý°³¼ú ½ÃÇàÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
¡¡
5) ÀÀ±Þóġ
È»óȯÀÚÀÇ ÀÀ±Þóġ´Â ´Ù¸¥
¿Ü»óȯÀÚÀÇ Ã³Ä¡¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î Àü½ÅÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î
Á®¾ß ÇÑ´Ù.
¿ì¼±ÀûÀ¸·Î
1)ȯÀÚ µµÂøÁï½Ã ±âµµÀ¯Áö(maintenance of a
patent airway)¸¦ ½ÃÇàÇÏ¿© È¿°úÀûÀΠȣÈí(ventilation)À»
ÇÒ¼ö ÀÖµµ·ÏÇÑ´Ù. ÈíÀÔÈ»ó(inhalation injury) ¶Ç´Â
»ó±âµµ È»ó(upper air way burn)ÀÌ ÀÖÀ»½Ã¿£ ±âµµ»ð°ü(endotracheal
intubation)À» ½ÃÇàÇÑ´Ù. ȯÀÚ°¡ ÀÀ±Þ½Ç µµÂøÁï½Ã¿¡
ºñ±³Àû ½±°ÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±âµµ»ð°üµµ È»óºÎÁ¾(burn
edema)°ú Ä¡·á°úÁ¤ÀÇ ¸¹Àº ¾çÀÇ ¼ö¾×Åõ¿©·Î ÀÎÇÏ¿©
¸Å¿ì ¾î·Á¿ö Áú¼ö ÀÖ¾î ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ´ëºñ¸¦ ÇÏ¿©¾ßÇÑ´Ù..
2) Àü½ÅÀû Ç÷¾× ¼øÈ¯(systemic circulation)ÀÌ
Á¤»óÀûÀ¸·Î À¯ÁöµÇµµ·Ï ÇÑ´Ù.
3) ´Ù¸¥ ¿Ü»ó ¶Ç´Â ¼Õ»óÀÌ µ¿¹ÝµÉ¼ö
ÀÖ´Ù. Áï µÎºÎ¼Õ»ó(head injury), ±âÈä(pnemothorax) µîÀÇ
ÈäºÎ ¼Õ»ó,ô¼ö ¼Õ»ó(spinal injuries), ÀåÆÄ¿(ruptured
viscus), hemoperitoneum, retroperitoneal hemorrhageµî°ú °°Àº
º¹ºÎ ¼Õ»ó(intraabdominal injuries), °ñ¹Ý°ñ ¹× Àå°ñÀÇ °ñÀý(pelvic
& long bone fracture), °úµµÇÑ ÃâÇ÷ µî¿¡ ´ëÇØ Æò°¡¸¦
ÇØ¾ß µÈ´Ù. ȯÀÚ´Â ÈçÈ÷ ´Ù¼Ò Ç÷¾ÐÀÌ ³ôÀ»¼ö ÀÖ´Ù.
±×·¯³ª Ãʱ⿡ ¼³¸íÇϱ⠾î·Á¿î ÀúÇ÷¾ÐÀ» º¸À̰ųª
Àü½ÅÀû Ç÷¾×?°¨¼Ò(systemic hypovilemia) Áõ»óÀÌ ÀÖÀ¸¸é
¾î¶°ÇÑ ´Ù¸¥ ¼Õ»óÀÌ ¹ß»ýµÇ¾î ÀÖ´ÂÁöÀÇ °¡´É¼º¿¡
´ëÇØ À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
4) º´·Ï°ú ½Åü°Ë»ç(history & physical
exam)
5) ÁßÈ»ó ȯÀÚÀÇ Àü¹®Àû
È»óȯÀÚÄ¡·á½Ã¼³(burn care facility)·Î ȯÀÚÀ̼ÛÀÇ
°æ¿ì´Â ½É°¢ÇÑ ´Ù¸¥ ¼Õ»ó¿¡ ´ëÇØ óġÈÄ
±âµµÀ¯ÁöÇÑÈÄ ½Å¼ÓÈ÷ ÇÑ´Ù.
6) ÈíÀÔÈ»óÀÇ ÀÀ±Þóġ;
ÈíÀÔÈ»óÀº È»óȯÀÚÀÇ »ç¸ÁÇÏ´Â
ÁÖ¿äÇÑ ¿øÀÎÁß ÇϳªÀÌ´Ù. ÈíÀÔÈ»óÀÌ È®ÀεǸé
»ç¸ÁÀ²Àº 30-40% Áõ°¡µÈ´Ù. ÈíÀÔÈ»óÀÌ ÀǽɵǸé
Á¶±â¿¡ ±âµµ»ð°üÀ» ½ÃÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ È£ÈíºÎÀü(respiratory
distress)ÀÇ ¹æÁö¿¡ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. ÀÌÀÇ Áø´ÜÀº
ÀÓ»óÀûÀ¸·Î È®½ÇÄ¡ ¾ÊÀº°æ¿ì°¡ ¸¹À¸¸ç, Ç÷¾×°Ë»ç»ó
µ¿¸ÆÇ÷ °¡½ººÐ¼®Áß carboxyhemoglobin(CHgb)°¡ 10% ÀÌ»óÀÇ
¼Ò°ßÀÌ ÀÖÀ¸¸é Áø´Ü °¡´ÉÇÏ´Ù. ƯÈ÷ Áý¾ÈÀÇ ÈÀç¿¡¼
ȯÀÚ°¡ »ç¸ÁÇÏ´Â °¡Àå ¸¹Àº ¿øÀÎÀÌ ÀÏ»êÈ Åº¼Ò
Áßµ¶ÁõÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ¾î ÀÌ¿¡´ëÇÑ ´ëºñ°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
ÈçÈ÷ ÀÏ»êÈ Åº¼Ò Áßµ¶ÀÌ ÀǽɵǸé ȯÀÚ Èļ۽ÿ¡
100% »ê¼Ò ÈíÀÔÀÌ µµ¿òÀ» ÁÙ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÀ±Þ½Ç¿¡¼
single chamber ȤÀº double chamberµîÀÇ oxgen tank¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©
Ä¡·áÇÒ¼ö ÀÖ´Ù. À̶§´Â Àǻ簡 °ç¿¡¼ ¹ÐÁ¢ÇÑ
°üÂû¾Æ·¡ ½ÃÇàµÇ¾î¾ß Çϸç Ç×»ó microembolism¿¡ ´ëÇÑ
Æò°¡¸¦ ½ÃÇàÇÏ¿©¾ßÇÑ´Ù.
¡¡
5) ÀÔ¿øÀÇ ÀûÀÀÁõ(Indication for admission)
È»óȯÀÚÀÇ ÀÌȯ·ü(morbidity) Àû°Ô Çϱâ
À§Çؼ È»ó¼¾ÅÍ ¶Ç´Â È»óȯÀÚÄ¡·á½Ç(burn unit)°¡
¼³ºñµÈ º´¿ø ¶Ç´Â Ä¡·á±â°ü¿¡¼ ¹«¾ùº¸´Ù °æÇèÀÌ
dzºÎÇÑ È»óÀü¹®ÀÇÀÇ Áö½Ã¾Æ·¡ Ä¡·á°èȹÀÌ ÇÊ¿äÇϸç,
¿©±â¿¡´Â ¼ºÇü¿Ü°úÀÇ, ÀϹݿܰúÀÇ, ÀÀ±ÞÀÇÇаú, ¸¶Ãë°ú,
¼Ò¾Æ°úÀÇ, Á¤½Å°úÀÇ, ¹°¸®Ä¡·á»ç,È»ó°£È£»ç,
È»óÄ¡·á»ç, »çȸ»ç¾÷°¡µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ÀÇ·áÆÀÀÌ
°¡µ¿ÇÏ¿© Ä¡·á¿¡ ÀûÇÕÇÑ ¿©·¯ ¸ð´ÏÅÍ ÀåÄ¡,
°ø±âÁ¤È¼Òµ¶±â, Air bed ȤÀº Air fluidaized silicon bed(Clinitron)
ħ»óÀ» °®Ãá º´½Ç, ¿Í·ù¿åÁ¶µîÀ» °¡Áø â»ó óġ½Ç,
¼Ò¼ö¼ú½ÇµîÀ» °âºñÇÑ ½Ã¼³¿¡¼ ÀûÀýÇÏ°Ô È¯ÀÚ¸¦ Ä¡·á¸¦
ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
¡¡
Table 5. È»ó¼¾ÅÍ ¹× Àü¹®Àû È»óÄ¡·á
½Ã¼³À» °®Ãá º´¿øÀ¸·ÎÀÇ ÀÔ¿ø Á¶°Ç
--------------------------------------------------------------------------
Second and third degree burns >10% body surface
area (BSA) in patients <10 or >50 years old.
Second and third degree burns >20%BSA in other
groups.
Second and third degree burns with serious threat of
functional or cosmetic impairment that involve face, hands, feet,
genitalia, perineum, and major joints.
Third-degree burns <five% BSA in any age group.
Electrical burns, including lightening injury.
Chemical burns with serious threat of functional or
cosmetic impairment.
Inhalation injury with burn injury.
Circumferential burns with burn injury.
Burn injury in patients with pre-existing medical
disorders that could complicate management, prolong recovery, or affect
mortality.
Any burn patient with concomitant trauma ( for
example fractures ) in which the burn injury poses the greatest risk of
morbiidity or mortality. However, if the trauma poses the greater
immediate risk, the patient may be treated in a trauma center initially
until stable, before being transferred to a burn center. Physician
judgement will be necessary in such situations, and should be in concert
with the regional medical control plan and triage protocols.
Hospitals without qualified personnel or equipment
for the care of children should transfer burned children to a burn
center with these capabilities.
--------------------------------------------------------------------------
¡¡
6) Ä¡·á°èȹ(Treatment plan)
ȯÀÚ°¡ ÀǽÄÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì´Â °£´ÜÈ÷
óġ¹æ¹ýÀ» ¼Ò°³ÇÏ°í ´ÙÀ½ »çÇ׿¡ ÀÇÇØ ÁßÈ»óȯÀÚ(major
burn)ÀÇ ÀÔ¿øÃ³¹æ(admission order)À» ³¾ ¼ö ÀÖ´Ù.
¡¡
(1).º´·Ï°ú ½Åü°Ë»ç(history & physical
exam); ¼ö»ó ´ç½ÃÀÇ »óȲ, ȯÀÚÀÇ ´Ù¸¥ ÁúȯÀÇ ±â¿Õ·Â,
ÇöÀçÀÇ »ó¿ëÇϰí ÀÖ´Â ¾àǰ, °ú¹Î¹ÝÀÀ µîÀÇ ¾Ë·¹¸£±â
Áõ»ó¿¡ ´ëÇØ Á¶»çÇϸç, ÀÌÇÐÀû °Ë»ç´Â ¿ÏÀü Å»ÀÇÇÑ
»óÅ¿¡¼ Àü½ÅÀÇ ¸ðµç ºÎÀ§¿¡ ´ëÇØ ¼Õ»óÀÌ ÀÖ´ÂÁö¸¦
°Ë»çÇÑ´Ù.
(2).È£Èí°ï¶õÀ» ÇØ¼ÒÇϱâÀ§ÇØ °¡ÇÇ Àý°³¼ú(escharotomy)
ȤÀº ±âµµ »ð°ü
a) À±»óÈ»ó(circumferential burn)À» ÀÔÀº °æ¿ì,
ƯÈ÷ ÈäºÎÀÇ ¿øÇüÀÇ °¡ÇǴ ȣÈí°ï¶õÀ» °¡Á®¿À¸ç ¾çÃø
Àü¾×¿Í¼±(anterior axillary line)¿¡ °¡ÇÇÀý°³¼úÀ» ½ÃÇàÇÏ¿©
ÁØ´Ù. »çÁö ¹× ¼öºÎ¿¡ ¹ß»ýµÈ ¿øÇüÀÇ °¡ÇÇ´Â ÀÌÀÇ
¿øÀ§ºÎ¿¡ Ç÷·ù¸¦ Â÷´ÜÇÏ¿© ±¸È¹Áõ»ó(compartment syndrome)
¶Ç´Â »çÁöÀÇ ¿øÀ§ºÎ ÇãÇ÷°ú ±«»ç¸¦ ÀÏÀ¸Å²´Ù.À̸¦
°Ë»çÇϱâ À§ÇØ ¼öÁö ¶Ç´Â Á·Áö¿¡¼ µµÇ÷¯(Doppler)
±â±¸¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¸Æ¹ÚÀ» ÃøÁ¤ÇÒ¼ö ÀÖ´Ù. ¶Ç´Â 16G -
ÁÖ»ç¹Ù´ÃÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Prick test¸¦ ÇÏ¿© ¼±È«»öÀÇ
¸ð¼¼Ç÷°ü ÀÇ ÃâÇ÷(bleeding) ÀÌ µÇ¸é Àû´çÇÑ Ç÷·ù¼øÈ¯ÀÌ
ÀÖÀ½À» ¾Ë¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÃâÇ÷ÀÌ µÇÁö ¾Ê°Å³ª ¼¼È÷ µÇ¸é
µ¿¸ÆÇ÷ºÎÀü(arterial insufficiency)°¡ ÀÖÀ½À» ¾Ë¼ö ÀÖ´Ù.
»ê¼ÒºÐ¾ÐÀÌ 95mmHg ÀÌÇÏÀÎ °æ¿ìµµ Ç÷·ùÀÇ Àå¾Ö¸¦
ÀǹÌÇϸç, Áï½Ã °¡ÇÇÀý°³¼úÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. °¡ÇÇÀý°³¼úÀº
Àüü °¡ÇÇÀÇ ±æÀÌ¿Í ±íÀÌ¿¡ °ÉÃÄ ½ÃÇàÇÏ¿© ÇÇÇÏÁ¶Á÷ÀÌ
ÃæºÐÈ÷ ³ëÃâµÇ¾î¾ßÇϸç, ±¸È¹(compartment) ºÎÀ§¿¡¼´Â
±Ù¸·Àý°³¼ú(fasciotomy)±îÁö ½ÃÇàÇÑ´Ù.
b)°¡ÇÇÀý°³¼úÀÇ ÀûÀÀÁõÀ¸·Î´Â
a. û»öÁõ(cyanosis) b. ´À·ÁÁø ¸ð¼¼Ç÷°ü
ÀçÃæÀü(impaired capillary refilling), c.Á¡ÁøÀûÀÎ ½Å°æÇÐÀû
º¯È(progressive neurologic change(paresthesis, deep tissue pain)) d.
ÃËÁöÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¸Æ¹ÚÀǼҽÇ(loss of palpable pulse), µµÇ÷¯
¸Æ¹ÚÀÇ ¼Ò½Ç(abscence of Doppler pulses), ±¸È¹¾Ð·Â(compartment
pressure) °¡ 30mm Hg ÀÌ»óÀΰæ¿ìÀÌ´Ù. °¡ÇÇÀý°³¼úÈÄ¿¡´Â
¿øÀ§ºÎ¿¡¼ÀÇ Ç÷·ù¼øÈ¯À» È®ÀÎÇØ¾ßÇϸç, ÃæºÐÇÑ
°¡ÇÇÀý°³¼úÈÄ¿¡µµ Ç÷·ù¼øÈ¯ÀÌ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¼ö¾×¿ä¹ýÀÌ
ºÒÃæºÐÇÑÁö¸¦ È®ÀÎÇÏ¿©¾ßÇÑ´Ù.
¡¡
(3)È»ó ¼ï(burn shock) À» ¿¹¹æÇϰųª óġ:
±½Àº ¹Ù´Ã·Î IV lineÀ» È®º¸ÇÑ´Ù. (4)¸ð´ÏÅÍ ¼Ò»ý¹ý(monitor
resuscitation)À» À§ÇØ µµ´¢°üÀ» »ðÀÔÇÏ¿© ½Ã°£´ç ´¢·®À»
Àé´Ù.
(5)20%ÀÌ»óÀÇ È»óÀÏ °æ¿ì À§Àå°ü(nasogatirc
tube) »ð°ü; À帶ºñ(ileus), ±¸Å並 óġ ÇÑ´Ù.
(6)ÆÄ»ódz(tetanus) ¿¹¹æ:
(7)±âÃÊ °Ë»ç(Baseline Laboratory studies:)
Hct., ´¢°Ë»ç(UA),Ç÷´ç°Ë»ç( FBS), BUN, ÈäºÎ
¿¢½º¼±(chest x-ray), ÀüÇØÁú(electrolytes), ½ÉÀüµµ(EKG),
cross-match, µ¿¸ÆÇ÷°¡½º°Ë»ç(arterial blood gases)½ÃÇà,
carboxyhemoglobin(ÈíÀÔÈ»ó ÀǽɽÃ) ¼öÄ¡ ÃøÁ¤ µî
¡¡
(8)È»óâ»óÀÇ ¼¼Ã´¹× Ä¡·á¸¦ ÇÑ´Ù.
7) ÈíÀÔÈ»ó(inhalation injury)
È»ó »ç¸Á·üÀÇ ÁÖ¿äÇÑ ¿øÀÎ(20-80%)À»
Â÷ÁöÇÑ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î È»ó°ú ÈíÀÔÈ»óÀÌ µ¿¹ÝµÇ¸é
»ç¸Á·üÀº 2¹è°¡ µÈ´Ù.
(1)ÈíÀÔÈ»óÀÇ 3 Á¾·ù:
a) Co2 ÈíÀÔ(inhalation):¹«»ö, ¹«ÃëÀÎ C02´Â
Çì¸ð±Û·Îºó¿¡ »ê¼Òº¸´Ù 210¹èÀÇ Ä£È¼º
(affinity)À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
b) »ó±âµµ À§Àå°ü¿¡ Á÷Á¢ ¿È»ó(direct
thermal injury to upper aero-digestive tract);
ÀÌ ¶§´Â ±âµµºÎÁ¾Àº ÈçÈ÷ 18-24½Ã°£¿¡
ÃÖ°í¿¡ ´Ù´Ù¸£´Ù ¼ö»óÈÄ 4-5ÀÏ¿¡
°¡ ¶ó¾É°ÔµÈ´Ù..
c) ¿¬¼Ò ¹°ÁúÀÇ ÈíÀÔ¿¡ ÀÇÇÑ smoke burn;
ÈíÀÔ È»óÀÇ °¡Àå ÈçÇÑ ¿øÀÎÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ ÁÖº¯ ȯ°æÀº
¿©·¯ ¹°Áú·Î ±¸¼ºµÇ¾î ¿©±â¿¡ ºÒÀÌ ºÙ¾î ¹ß»ýµÈ
´Ù¾çÇÑ À¯ÇØ ÈÇй°Áú(noxious chemicals)¿¡ ÀÇÇØ ¼Õ»óÀ»
ÀԴ´Ù. ¾Ëµ¥ÇÏÀ̵å(aldehydes), ÄÉÅæ(ketone), À¯±â»ê(organic
acids)µîÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ¹°Áú¿¡ ÇØ´çµÇ¸ç ±âµµ¿¡ ½É°¢ÇÑ
ÈÇÐÈ»óÀ» ÀÏÀ¸Å²´Ù. ½ÉÇÑ ±â°üÁö¼öÃà(bronchoconstriction)µîÀ»
ÀÏÀ¸Å°¸ç Pco2 °¡ »ó½ÂµÈ´Ù.Á¡¸·ÀÇ ¼¶¸ð±â´É(mucosal
ciliary function)ÀÌ ±Þ°ÝÈ÷ ÀúÇϵǸç secretionÀÇ clearence
±â´ÉÈ÷ ÀúÇϵȴÙ. ÈçÈ÷ Çϱ⵵(lower respiratory tract)¿¡
Àß ¹ß»ýµÇ¸ç ¸ð¼¼Ç÷°ü Åõ°ú¼º(capillary permeability)ÀÇ
º¯È, ÆóÆ÷ ¼¼Æ÷(alveolar cell)ÀÇ ±«»çµîÀ¸·Î
ÆóºÎÁ¾,
È£ÈíºÎÀü ÁõÈıº(respiratory distress syndrome)¿¡ ºüÁö¸ç
60-70%ÀÇ »ç¸Á·üÀ» º¸ÀÌ°Ô µÈ´Ù. ¼ö»óÈÄ 72½Ã°£
°æ°úÈÄ¿¡ ÀÌÂ÷°¨¿°ÀÇ ¹ß»ýÀÌ µÇ¸é
ȯÀÚ »óÅ´ ´õ
³ªºüÁö°Ô µÈ´Ù.
¡¡
(2)Áø´Ü;Æó¼âµÈ °ø°£¿¡¼ÀÇ È»óº´·Â,
±×À»¸®°Å³ª ź ÄàÅÐ, ¾È¸é ¹× ±¸°³ÀεΰÀÇ È»ó,
ź¼Ò°¡·ç ¼¯ÀÎ °¡·¡µîÀÌ ÀְԵǸç Àçä±â¸¦
ÇϰԵȴÙ.
»ó±âµµ Æó¼âÀÇ Áõ»óÀÎ ÀÎÈĵκÎÀÇ
¼Õ»óÀ¸·Î ÀÎÇØ ¸ñ½®¼Ò¸®(hoarsness),
ÇùÂøÀ½(stridor),õ¸í(wheezing),
°ø±â °øº¹(air hunger)µîÀÇ Áõ»óÀ» º¸À̱⵵ ÇÑ´Ù.
°æ¿ì¿¡ µû¶ó »ó±âÇÑ Áõ»óÀÌ ½ÉÇÏÁö
¾Ê´Â °æ¿ìµµ ÀÖÀ¸¸ç, ¸ðµç ÈíÀÔÈ»óÀÇ ÀǽÉÀÌ µÇ´Â
ȯÀÚ¿¡¼ CHgbÀ» ÃøÁ¤ÇÏ¿© 10% ÀÌ»óÀÌ¸é °·ÂÈ÷
ÀǽÉÇÏ¿©¾ßÇϸç, ¸¸¾à CHgb ¼öÄ¡°¡ 50%ÀÌ»óÀ̸é ÈçÈ÷
»ç¸ÁÇϰԵȴÙ. »ê¼ÒºÐ¾Ð ÀÚü´Â
³ô°Ô À¯ÁöµÇ´õ¶óµµ
½ÇÁ¦ Á¶Á÷³»ÀÇ »ê¼Ò ¿î¹Ý´É·ÂÀº ³·Àº °æ¿ì°¡ ÀÖ¾î
ÀÌ
µ¥ÀÌÅÍÀÇ ºÐ¼®¿¡´Â Á¶½ÉÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.
(3) Áø´ÜÀÇ µµ±¸·Î´Â ÀÀ±ÞÀ¸·Î »ó±âµµ
°Ë»ç¿¡ ±¼°î¼º ³»½Ã°æÀû ±â°ü°æ
( fiberoptic
bronchoscopy)À»
½ÃÇàÇϸç, Çϱ⵵ ¼Õ»ó¿£ Xenon lung scan,
Æä±â´É°Ë»ç(pulmonary
function test)°¡ ºñ±³Àû Áø´Ü¿¡ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù.
¼ö»ó ´ç½ÃÀÇ
ÈäºÎ X-¼± »çÁøÀº Áø´Ü¿¡ º°´Ù¸¥ µµ¿òÀÌ ¾ÈµÇ¸ç,
ÈçÈ÷
¼ö»óÈÄ 1 - 2 ÀÏ °æ°úÈÄ´Â ÈäºÎ x-¼±À¸·Îµµ Æò°¡ÇÒ¼ö
ÀÖ´Ù.
(4)Ä¡·á: ±âµµÀ¯Áö, ±â°ü»ðÀÔ,
±â°üÀý°³¼ú(tracheostomy)ÈÄ 100% »ê¼Ò Åõ¿©, endotracheal
suction, bonchoscopyµîÀ» »ç¿ëÇÑ ºó¹øÇÑ Æó ¼¼Ã´(pulmonary
toilet), ventilator¸¦ »ç¿ëÇÑ postive end respiratory pressure(PEEP)µîÀ¸·Î
È£ÈíÀ» À¯ÁöÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¼ö»óÈÄ 3-10Àϰ£ Ç×»ýÁ¦(antibiotics)µîÀ»
Åõ¿©ÇÏ¿©
ÀÌÂ÷ °¨¿°À» Ä¡·áÇÑ´Ù.
¡¡
|